ポンバ?

ヴィジュアル付き替え歌がいろいろと*1流行ってるらしいけど、外国語の歌詞に日本語をあてるという陀羅尼式音写は、遊びのアイデアとしても非常にトラディショナル。新しいカタチで盛り上がれたのはフラッシュとそこそこのネット環境があればこそだが、こーゆーしょーもなくも地道な作業に対して自分は基本的にリスペクト的。同時にオタク的とも。ポンバのノリ? 
K女史によると今、大阪日本橋のことをアキバふうに「ポンバ」と言うらしい。へェ知らんかったわと言うと、自分が勝手にそう呼んでいるだけとのこと。馬鹿にしてんのかオマエ? 「でも流行らせたい」んだそうで。気が向いた人は協力してやってくれたまい。
※1L目「替え歌」やないよな。